INDICATORS ON ME QUIERE YOU SHOULD KNOW

Indicators on me quiere You Should Know

Indicators on me quiere You Should Know

Blog Article



La expresión pareja de se puede traducir tanto por couple of como por set of cuando tiene el sentido de par de:  

Tell us about this instance sentence: The term in the instance sentence would not match the entry word. The sentence is made up of offensive content. Cancel Submit Thanks! Your opinions will likely be reviewed. #verifyErrors concept

no encuentro la pareja de este zapato      I am unable to locate the shoe that goes with this one particular o my other shoe  

Serving to millions of individuals and large companies talk a lot more successfully and precisely in all languages.

Access an incredible number of correct translations penned by our team of knowledgeable English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could become an incentive for partnership tourism, in a similar way as has already took place with adoption and artificial insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could develop into an incentive for partnership tourism, in precisely the same way as has presently happened with adoption and synthetic insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no click here el certificado de matrimonio. What counts may be the de facto partnership, not the wedding certificate. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is the de facto partnership, not the marriage certificate. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These illustrations are from corpora and from sources on the web. Any viewpoints in the examples don't depict the opinion of your Cambridge Dictionary editors or of Cambridge College Press or its licensors.

To add entries to your own personal vocabulary, become a member of Reverso Neighborhood or login In case you are by now a member. It is simple and only normally takes a number of seconds: Or join in the normal way

Search parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Examination your vocabulary with our pleasurable graphic quizzes

/message /verifyErrors The word in the instance sentence isn't going to match the entry term. The sentence is made up of offensive material. Terminate Submit Thanks! Your feed-back will probably be reviewed. #verifyErrors message

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The runners were being neck and neck as they crossed the end line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la initial. I can't find an individual set of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y few:, Se traduce por few cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair were arrested if they had been crossing the border  

Report this page